အခန်း (၇)
တိရစ္ဆာန်များသည် တတ်နိုင်သမျှ ကြိုးစား၍ ဓါတ်မီးစက်ကို
တည်ကြသည်။ လူသားတွေကလည်း သူတို့ကို စောင့်၍ ကြည့်နေကြသည်။
သတ်မှတ်ထားသည့် အချိန်အတွင်း ပြီးအောင်တည်နိုင်လျှင် တည်နိုင်။
မတည်နိုင်လျှင် လူသားမနာလိုအိုးတို့က ဝိုင်း၍ လှောင်ကြလိမ့်မည်။
လူသားတို့သည် တိရစ္ဆာန်တို့အပေါ်တွင် စိတ်ကောင်းမရှိကြသဖြင့်
ဓါတ်မီးစက်ကို ဘော်ဖြူလာပြီး ဖျက်သွားသည်ဆိုခြင်းကိုပင် မယုံကြ။
''စပြီးတည်ကထဲက အုတ်ထရံက ပါးပါးကလေး ပျက်မှာပေါ့''ဟု
ပြောကြသည်။ ထရံပါး၍ ပျက်ခြင်းမဟုတ်သည်ကို တိရစ္ဆာန်များသိကြသည်။
သို့ဖြစ်ငြားလည်း ထရံကို အယင်ကထက် နှစ်ဆတိုး၍ ထူအောင်လုပ်ကြသည်။
အယင်က ထရံမှာ တတောင်သာထူသည်။ သည်တခါ နှစ်တောင်ထူအောင်
လုပ်ထားသည်။ ဆောင်းတွင်းကြီးဖြစ်၍ အလွန်ချမ်းသောကြောင့်
အလုပ်လုပ်ရတာ အင်မတန် ကြပ်သည်။ ချမ်းကလဲ အင်မတန်ချမ်းသည်။
အစာကလည်း ခါတိုင်းလောက်မပေါ။ အလုပ်ကလည်း မတွင်သဖြင့်
တိရစ္ဆာန်များမှာ အားပျော့ပျော့ဖြစ်၍ နေသည်။ ဂျိုကားနှင့် ခွါဖြူနှစ်ကောင်မှာမူ
ဘယ်တော့မှ စိတ်ပျက်သည်ဟု မရှိကြ။ သံကြောင်က အကျိုးဆောင်ရခြင်း၏
ပျော်ရွှင်ဖွယ်ကောင်းဟန်နှင့် အလုပ်လုပ်ရခြင်း၏ ဂုဏ်ဒြဗ် ကြီးမြင့်ဟန်တို့ကို
အလွန့်အလွန် နားထောင်ကောင်းအောင် တရားဟောသည်။ တိရစ္ဆာန်များမှာ
သံကြောင်၏ တရားကို နာရခြင်းထက် 'ငါပိုအလုပ်လုပ်မယ်' ဟု
အမြဲပြောနေသော ဂျိုကား၏ အသံကို ကြားရသည့်အတွက် ပို၍
အားရှိကြလေသည်။
တပေါင်းတန်ခူးကျသောအခါ အစာပို၍ ရှားပါးသွားပြန်သည်။
ပြောင်းရိုးကျွေးခြင်းကိုလည်း အများကြီးလျှော့ပစ်လိုက်သည်။ ကောက်ရိုးကို
ခု၍စားရန်အတွက်လည်း ကောက်ရိုးများအောက်ကုန်သဖြင့် အခက်နှင့်
တွေ့ကြရသည်။ တိရစ္ဆာန်များမှာ ဖွဲကြမ်းများ မြေပဲခွံများနှင့်သာ
ရက်ပေါင်းများစွာ ရောင့်ရဲကြရသည်။ ငတ်မွတ်ခြင်းဘေးနှင့် တွေ့မည်ကဲ့သို့ပင်
ထင်ရသည်။
ဤအကြောင်းကို အပြင်က လူသားများ မကြားမသိရအောင်
ဖုံးဖိနိုင်မှဖြစ်မည်။ ဓါတ်မီးစက် တည်နေယင်း ပျက်သွားသဖြင့် လူသားများက
အားအရကြီးရပြီးလျှင် ခြေလေးချောင်းကွင်းအကြောင်း မဟုတ်မတရား
နောက်ထပ်ပြောကြသည်။ လူသားတို့ အပြောမှာ ခြေလေးချောင်းကွင်းတွင်
ငတ်ပြတ်နေကြပြီ။ အချို့လည်းငတ်။ အချို့လည်း ကပ်သင့်၍ သေကုန်ကြပြီ။
တကောင်နှင့် တကောင်လည်း အမြဲခိုက်ရန်ဖြစ်၍ နေကြသည်။
ဇာတ်တူသားချင်းလည်း စားကုန်ကြပြီ။ နို့စို့ရွယ်တိရစ္ဆာန်များကိုလည်း
မကျွေးမွေးနိုင်သဖြင့် သတ်ပစ်ကြရပြီ စသည်တို့တည်း။ ထို့ကြောင့် ဗန္ဓုလက
ခြေလေးချောင်းကွင်းတွင် အစာရှားပါးနေသည့် အကြောင်းကို မှန်သည့်အတိုင်း
လူသားများသိသွားလျှင် ကိုယ်ကျိုးနည်းကုန်မည်ဖြစ်သဖြင့် ဦးသာရာကိုခေါ်၍
မလိမ့်တပတ် ခြေလေးချောင်းကွင်း၌ အင်မတန် သာယာဝပြောဖြစ်နေသည်ဟု
အထင်ရောက်အောင် ဝါဒဖြန့်ခိုင်းဖို့ စီစဉ်သည်။
ဗန္ဓုလသည် နွားစားခွက် ဝက်စားခွက်စသည်များကို အောက်က
သဲမပြည့်တပြည့် ထည့်ပြီးလျှင် အပေါ်က စပါး ပြောင်းဖူးစေ့ ပြောင်းရိုး
နှမ်းဖတ် စသည်တို့နှင့် အမောက်အလျှံကြီးဖုံးထားရန် အမိန့်ထုတ်ပြီးနောက်
လက်ရွေးစဉ် သိုးများနှင့် အခြားတိရစ္ဆာန် ကိုးကောင် ဆယ်ကောင်ကိုခေါ်၍
အစာစားခိုင်းထားပြီးလျှင် ဦးသာရာကို ထိုတိရစ္ဆာန်များ အစာစားနေသည်ကို
မြင်နိုင်လောက်သည့် နေရာသို့ ထိအောင်ပရိယာယ်ဆင်၍ ခေါ်လာစေသည်။
ဦးသာရာသည် ဗန္ဓုလ၏ ပရိယာယ်ကို နားမလည်သဖြင့် အစာပြည့်လျှံနေသော
စားခွက်များ၌ တိရစ္ဆာန်များ စားနေသည်ကို မြင်သောအခါ
ခြေလေးချောင်းကွင်းမှာ အစာတွေ ပေါပါကလားဟု အောက်မေ့ကာ
အပြင်သို့ရောက်သွားလျှင် ရောက်ခြင်း သူနှင့်တွေ့သည့် လူသားတိုင်းကို
ပြောပြသည်။
ကဆုန်နယုန်ကျသောအခါ အပြင်မှ တနည်းနည်းနှင့် စပါးမရလျှင်
အခက်တွေ့ရဖို့ ဘေးဆိုက်၍ နေသည်။ ထိုအတောအတွင်း ဗန္ဓုလမှာ
ခါတိုင်းကဲ့သို့ အပြင်သို့ထွက်ခြင်းမရှိဘဲ ဦးသာခေါင်အိမ်ထဲမှာသာနေသည်။
တံခါးဝ၌လည်း ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ခွေးကြီးများကို
အစောင့်ထားသည်။ တခါတရံ အပြင်သို့ ထွက်ပြန်ပါလည်း ခွေးများ နီးကပ်စွာ
ခြံရံပြီးလျှင် အခမ်းအနားနှင့် ထွက်သည်။ ခွေးများသည် ဗန္ဓုလအနားသို့
နီးအောင်ကပ်လာသော တိရစ္ဆာန်တိုင်းကို ဆီး၍ ဟိန်းသည်။ ထို့ပြင်
ဗန္ဓုလသည် တနင်္ဂနွေနေ့ မနက်တွင် အမိန့်ပေးစရာရှိသည်များကို ခါတိုင်းကဲ့သို့
ကိုယ်တိုင်ထွက်၍ ပေးချင်မှ ပေးပြီးလျှင် သံကြောင်ကိုသာ အမိန့်ပေး၍
တဆင့်ခိုင်းသည်။
တနေ့သော တနင်္ဂနွေနေ့ မနက်တွင် သံကြောင်က
ဥခါစကြက်မများသည် ဥသမျှ ကြက်ဥများကို ပေးကြရမည်ဟု
အမိန့်ထုတ်သည်။ ဗန္ဓုလသည် လူသားများထံသို့ တနင်္ဂနွေ တပတ်လျှင်
ကြက်ဥလေးရာသွင်းရန် ဦးသာရာနှင့် စာချုပ်ထားသည်။ ဗန္ဓုလ၏ အကြံမှာ
ကြက်ဥရောင်းရသောငွေစနှင့် စပါး ပြောင်းရိုး စသည်တို့ အလုံအလောက်
ဝယ်ရန်ဖြစ်သည်။ သို့မှသာ ခြေလေးချောင်းကွင်း၏ ငတ်မွတ်ခြင်းပြဿနာမှာ
ပြေပျောက်နိုင်ချေမည်။
သူတို့ဥသမျှ ကြက်ဥများကို အကုန်ပေးရမည်ဟု ပြောသောအခါ
ကြက်မများက ကျယ်လောင်စွာ ကန့်ကွက်ကြသည်။ သူတို့ဥသမျှ ကြက်ဥများကို
ယူရလိမ့်မည်ဖြစ်ကြောင်းနှင့် တင်ကြို၍ ပြောထားသည်မှာ မှန်သော်လည်း
ကြက်မများက တကယ်ယူလိမ့်မည်ဟု မထင်မိခဲ့ကြ။ ကြက်မများက
သူတို့ဥသမျှကို အကုန်ယူမည်ဆိုလျှင် မျိုးကို ပြုတ်စားသည်နှင့်
တူလိမ့်မည်ဖြစ်ကြောင်းနှင့် ပြောကြသည်။ ဤကိစ္စမှာ အတော်အရေးကြီးသည်။
ဦးသာခေါင်ကို တော်လှန်လိုက်ပြီးနောက် ဤကိစ္စလောက် အရေးကြီးသောကိစ္စ
မပေါ်ဘူးသေး။ ကြက်မသုံးကောင်က ခေါင်းဆောင်၍ ဗန္ဓုလ၏ အစီအစဉ်ကို
မပျက်ပျက်အောင် ဖျက်ကြဖို့လုပ်သည်။ အားလုံးသောကြက်မများက
ဥခါနီးကျလျှင် ဥကျင်းထဲ၌ မဥဘဲ ထုပ်ပေါ်သို့ ပျံတက်ပြီး ထုပ်ပေါ်က
ဥ၍ချရန် စီစဉ်ထားကြသည်။ ဤနည်းဖြင့် ဥသမျှ ကြက်ဥတို့မှာ အားလုံး
ကွဲကုန်ကြသည်။
ထိုအခါ ဗန္ဓုလက ကြက်မများကို အစာမကျွေးဘဲ ထားဖို့ ချက်ချင်း
အမိန့်ထုတ်လိုက်သည်။ ဗန္ဓုလသည် လျင်လည်း လျင်သည်။ ရက်လည်း
ရက်စက်သည်။ တော်လှန်နေကြသော ကြက်မများကို ဆန်တစေ့ စပါးတလုံး
သော်မျှပေးမိခဲ့သော် ထိုသို့ ပေးမိသော တိရစ္ဆာန်များကို
သေဒဏ်ပေးမည်ဟုလည်း ဗန္ဓုလက အမိန့်ထုတ်ထားသည်။ ဗန္ဓုလ၏
သေဒဏ်အမိန့်ကို တိရစ္ဆာန်များ ကြပ်တည်းစွာ လိုက်နာကြရန် ခွေးများကို
အစောင့်ခိုင်းသည်။ ကြက်များသည် ငါးရက်တိုင်အောင် တော်လှန်ကြပြီးနောက်
ဆဋ္ဌမနေ့တွင် လက်မြှောက်ကာ ဥကျင်းသို့ ပြန်၍ ဥကြရသည်။
ထိုအတောအတွင်း ကြက်မကိုးကောင်သေသွားသည်။ သူတို့၏
ရုပ်အလောင်းများကို ခြံစည်းရိုးထောင့်တွင် မြှုပ်ပြီးလျှင် သူတို့သေခြင်းမှာ
ကြက်နာကျ၍ သေခြင်းဖြစ်သည်ဟု ပြောသည်။ ဦးသာရာမှာ
ဤအကြောင်းများနှင့် ပတ်သက်၍ ဘာမျှ မကြားမသိရ။ ဗန္ဓုလသည်
စာချုပ်ရှိသည့်အတိုင်း ကြက်ဥလေးရာကို တနင်္ဂနွေတပတ်တခါကျ
ဦးသာရာလာယူတိုင်း ဆီး၍ ပေးသည်။ ဦးသာရာက လှည်းနှင့် လာယူသည်။
ထိုအတောအတွင်း၌ ဘော်ဖြူအကြောင်း ဘာမျှ သတင်းမကြားရ။
ဘော်ဖြူသည် ဦးပေါက်ကျော်ကွင်းဖက်၌ ပုန်းနေသလိုလို
ဦးအောင်ပန်းကွင်းဖက်၌ ပုန်းနေသလိုလို ကောလဟာလ ပြောသံကြားရသည်။
ထိုအခါတွင် ဗန္ဓုလမှာ အနီးအနားရှိလူသားများနှင့် ယခင်ကထက် ပို၍
သဟဇာတဖြစ်နေသည်။ ခြေလေးချောင်းကွင်းက ပျဉ်ထောင်အိမ်ကြီးကို
ဖျက်၍ထားသော သစ်သားပုံကြီးတစ်ခုရှိသည်။ ထိုသစ်သားပုံကြီးကို ရောင်းလျှင်
ဈေးကောင်းရလိမ့်မည်ဟု ဦးသာရာက ဗန္ဓုလကို ပြောသည်။ ဦးပေါက်ကျော်နှင့်
ဦးအောင်ပန်း နှစ်ယောက်လုံးက ထိုသစ်သားများကို အင်မတန်
လိုချင်နေကြသည်။ ဘယ်သူ့ကို ရောင်းရမည်ဟု ဗန္ဓုလစိတ်ထဲတွင်
မဆုံးဖြတ်ရသေး။ သစ်သားများကို ဦးပေါက်ကျော်ကိုဘဲ ရောင်းလိုက်တော့မည်
ဟု လုပ်လိုက်ပြန်လျှင် ဘော်ဖြူမှာ ဦးပေါက်ကျော် ကွင်း၌ပုန်းနေသည်ဟု
ဖြစ်ရပြန်သည်။ တဖန် ဦးအောင်ပန်းသို့ ရောင်းလိုက်တော့မည် လုပ်လိုက်
ပြန်သောအခါလည်း ဘော်ဖြူမှာ ဦးအောင်ပန်းကွင်း၌ ပုန်း၍နေသည်ဟု
ဖြစ်ရပြန်သည်။
တနေ့သော နွေဦးပေါက်မနက်ခင်းတွင် ရုတ်တရက်
ထိတ်လန့်ဖွယ်သတင်းတခု ကြားရသည်။ ထိုသတင်းအရ ဘော်ဖြူသည် ည
ညတွင် ခဏခဏ ခြေလေးချောင်းကွင်းသို့ တိတ်တိတ်ပုန်းလာလာနေသည်။
ဘော်ဖြူသည် ညတိုင်းလာ၍ စပါးကိုခိုး နို့ပုံးကိုမှောက် ကြက်ဥတွေကိုခွဲ
ပျိုးခင်းတွေကိုနင်း သစ်ပင်တွေကို ကိုက်ပစ်နေသည်။ ထိုသတင်းကြောင့်
တိရစ္ဆာန်များမှ ည ညတွင် အိပ်မပျော်နိုင်အောင် ရှိကြသည်။ တခုခု
မကောင်းတာဖြစ်လျှင် ဘော်ဖြူကိုဘဲ ချကြသည်။ ပြူတင်းပေါက်
တခုခုပျက်သွားသည် ဖြစ်စေ ရေမြောင်းတခုပိတ်နေသည်ဖြစ်စေ တာဟာ ညက
ဘော်ဖြူ လာလုပ်သွားတာဘဲဟု ပြောကြသည်။ စပါးကျီကသော့
ပျောက်သွားလျှင်လည်း ညက ဘော်ဖြူလာပြီး ခိုးသွားသည်ဟု
တိရစ္ဆာန်အားလုံးက ယုံကြသည်။ သော့မှာ အထားမှား၍ ရှာမတွေ့ခြင်း
ဖြစ်ပြီးလျှင် နောက်နှမ်းဖတ်အိပ်နားက ပြန်၍ တွေ့တာတောင် သော့ကို
ဘော်ဖြူခိုးသွားသည် ဟုပင် ဆက်၍ယုံကြသည်။ နွားမများကလည်း သူတို့
အိပ်ပျော်နေကြတုန်း ဘော်ဖြူတိတ်တိတ်လာပြီး သူတို့နို့ကို ညှစ်ယူ
သွားပါသည်ဟု တညီတညွတ်တည်း ပြောကြသည်။
ဗန္ဓုလက ဘော်ဖြူလုပ်ကိုင်နေသမျှ အကုန်သိအောင် စုံစမ်းရမည်ဟု
အမိန့်ထုတ်သည်။ ဗန္ဓုလသည် နောက်လိုက်နောက်ပါခွေးများနှင့်
တကွင်းလုံးနှံနေအောင် လိုက်၍စစ်ဆေးသည်။ အခြားတိရစ္ဆာန်များက
ခပ်လှမ်းလှမ်းကနေ၍ လိုက်ကြသည်။ ဗန္ဓုလသည် လေးငါးလှမ်းသွားမိရင်း
တခါအနံခံရင်း လုပ်သည်။ ပြီးလျှင် ဘော်ဖြူ့အနံကို သူသိသည်ဟု ပြောသည်။
ကုန်းစောင်းမှာရော ကျီထဲမှာရော ကြက်ခြံထဲမှာရော ချဉ်ပေါင်ခင်းထဲမှာရော
ဘယ်နေရာမှာမဆို ဘော်ဖြူ့အနံရသည်ဟု ဗန္ဓုလက ပြောသည်။
နောက်ဆုံးတွင် ဗန္ဓုလသည် မြေကြီးကို နှုတ်သီးနှင့် လေးငါးခြောက်ခါ
နမ်းပြီးလျှင် ''ဒီနေရာကို ဘော်ဖြူရောက်တယ်။ သူ့အနံကို ငါကောင်းကောင်း
သိတယ်'' ဟုကျယ်လောင်စွာ ပြောသည်။ ဘော်ဖြူနာမည်ကို ပြောသံ
ကြားလိုက်သည်နှင့် တပြိုင်နက် ခွေးများက သွားများကို ဖြီးပြီးလျှင်
ကြောက်မက်ဖွယ်ဟိန်းကြသည်။
ဘော်ဖြူသည် မမြင်ကွယ်ရာမှနေ၍ တိရစ္ဆာန်တို့အား
အမြဲရန်ရှာနေသည်ဟု အထင်ရောက်ကာ တိရစ္ဆာန်များသည် ဘော်ဖြူကို
အလွန်ကြောက်ရွံ့ကြသည်။ ညနေစောင်းတွင် သံကြောင်သည် မျက်စိပျက်ပျက်
မျက်နှာပျက်ပျက်နှင့်လာ၍ တိရစ္ဆာန်များကို စုဝေးစေပြီးလျှင် အရေးကြီးသော
သတင်းတရပ်ကို ပြောပြသည်။
သံကြောင်က ''ရဲဘော်တို့ ဦးအောင်ပန်းသည် ငါတို့
ခြေလေးချောင်းကွင်းကို လာ၍တိုက်ဖို့ စီစဉ်လျက်ရှိသည်။ ဘော်ဖြူသည်
ဦးအောင်ပန်း၏ ငွေကိုစား၍ ဦးအောင်ပန်းဖက်မှ တပ်ဦးဘီလူးအဖြစ်နှင့် ဝင်၍
တိုက်လိမ့်မည်။ ဘော်ဖြူဟာ တကောင်ကောင်းစိတ်နှင့်သာ ငါတို့ကို
တော်လှန်သွားတယ်လို့ ထင်ခဲ့မိတယ်။ လက်စသတ်တော့ ဘယ်ဟုတ်မလဲ။
အစကနဦးကဘဲ ဘော်ဖြူဟာ ဦးသာခေါင်ရဲ့ သူလျှိုဘဲ။ ဘော်ဖြူဟာ
ဦးသာခေါင်ရဲ့သူလျှိုဆိုတာ သူထွက်ပြေးပြီးနောက် ကျန်နေရစ်တဲ့စာတွေအရ
ထင်ရှားနေပြီ။ ဒီစာတွေကို ဒို့က အခုမှတွေ့ရတယ်။ အစတုန်းကတော့ ငါတို့လဲ
မစဉ်းစားမိကြဘူး။ နွားတင်းကုပ်တိုက်ပွဲတုန်းက ငါတို့ကို ဘော်ဖြူက
အရေးနိမ့်အောင် ကြံသေးတယ်။ မောင်မင်းကြီးသာ အကြံအထမမြောက်
ပေလို့ပေါ့။ သူ့အကြံသာ အထမြောက်မယ်ဆိုရင် ငါတို့တတွေမှာ
အကြီးအကျယ်ဒုက္ခဘဲ'' ဟု တုန်တုန်ရီရီနှင့် ပြောသည်။
တိရစ္ဆာန်များသည် ပါးစပ်အဟောင်းသားနှင့် ဘာမျှမပြောနိုင်ကြ။ ယခု
ဘော်ဖြူ၏အကြံမှာ ဓါတ်မီးစက်ကို ဖျက်သည့်အကြံထက်ပင် ဆယ်ပြန်
ဆယ့်ငါးပြန် ဆိုးသည်။ နွားတင်းကုပ်တိုက်ပွဲတွင် ဘော်ဖြူသည် တပ်ဦးမှ ချီ၍
ရဲဝံ့စွာ တိုက်ခဲ့သည်။ ဦးသာခေါင်၏ သေနတ်နှင့် ပစ်လိုက်သောအခါလည်း
ဘော်ဖြု၏ ကျောကိုမှန်သွားသည်။ သို့နှင့်လည်း ဘော်ဖြူသည် ဦးမသုံ
လည်မလှည့် တိုက်ခဲ့သည်။ ဤအကြောင်းများကို တိရစ္ဆာန်များအားလုံးကပင်
မှတ်မိကြသည်။ ယခုအခါ ဘော်ဖြူသည် ဦးသာခေါင်၏
သူလျှိုဖြစ်သွားပြီဆိုခြင်းမှာ ယုံကြည်နိုင်ဖို့ ခဲယဉ်းသည်။ ဘာမျှ မမေးမစမ်း
နေလေ့ရှိသော ဂျိုကားကတောင်ပင် ဘော်ဖြူ၏အကြောင်းကို
မယုံနိုင်အောင်ရှိသည်။ ဂျိုကားသည် ဝပ်၍ မျက်စိကို စုံမှိတ်၍
စဉ်းစားကြည့်ပြီးလျှင် ''ဘော်ဖြူဟာ သူလျှိုလုပ်နေတယ်ဆိုတာ ငါတော့
မယုံဘူး။ နွားတင်းကုပ်တိုက်ပွဲတုန်းက ရှေ့ဆုံးကနေတိုက်တာ
ဘော်ဖြူဘဲမဟုတ်လား။ တာကို ငါကိုယ်တိုင်မြင်တာဘဲ။ ပြီးတော့ အဲဒီတိုက်ပွဲ
ပြီးပြီးချင်းဘဲ ဘော်ဖြူကို ငါတို့က တိရစ္ဆာန်ဇာနည် ပထမတန်းဘွဲ့နဲ့
ငါတို့ခြီးမြှင့်ကြတာဘဲ မဟုတ်လား'' ဟုပြောသည်။
ထိုအခါ သံကြောင်က ''တာက ဒို့မှားလို့ပါ။ အခု ဘော်ဖြူ
ကျန်နေရစ်ခဲ့တဲ့ စာတွေထဲမှာ အသေအချာ တွေ့ရတာက ဘော်ဖြူဟာ
ဦးသာခေါင်ရဲ့သူလျှိုဘဲ။ သူ့အကြံက ငါတို့အကုန်ပျက်စီးအောင်
သွေးဆောင်ဖို့ဘဲ'' ဟုဆိုသည်။ သည်တော့ ဂျိုကားက ''ဘော်ဖြူ
ဒဏ်ရာရတာကို ငါတို့ အကုန်မြင်ကြရတာဘဲ။ သူ့တကောင်လုံး သွေးတွေရွဲလို့''
ဟု ပြောသည်။ ထိုအခါ သံကြောင်က ''ဒါက တမင်သက်သက် ယုတ္တိရှိအောင်
ဆင်ထားတာပါ။ ဦးသာခေါင်က တမင်အပေါ်ကို ရှပ်ပြီးပစ်လိုက်လို့
ဘော်ဖြူကျောကို ရှပ်မှန်သွားတယ် မဟုတ်လား။ ဘော်ဖြူကျန်ခဲ့တဲ့ စာတွေထဲမှာ
အဲဒီလိုကို တမင်ရှပ်ပြီးပစ်ဖို့ စီစဉ်ထားတယ်ဆိုတာ အတည့်အလင်းပါတယ်။
ရဲဘော်တို့ကလဲ စာမဖတ်တတ်ဘဲကိုး။ စာသာဖတ်တတ်ယင် ဘော်ဖြူ
ကိုယ်တိုင်ရဲ့ လက်ရေးနဲ့ ရေးထားတဲ့စာကို ငါပြနိုင်ပါတယ်။ ဘော်ဖြူက
တိုက်ပွဲအရေးကြီးတဲ့ အချိန်မှာ ငါတို့ဖက်က ကစဉ့်ကရဲ ထွက်ပြေးကြပြီး
ဦးသာခေါင်ကို အနိုင်ပေးဖို့ကြံတာ။ ငါတို့ ကံကောင်းကြလို့သာ
ဘော်ဖြူ့အကြံမအောင်တာ။ သူ့အကြံ အောင်တော့မလို့ လက်မတင်ကလေးဘဲ
လိုတော့တယ်။ သူ့အကြံမအောင်တာလဲ စင်စစ်တော့ ငါတို့ ခေါင်းဆောင်ကြီး
ဗန္ဓုလရဲ့ သူရသတ္တိကြောင့်ပါ။ ရဲဘော်တို့ မှတ်မိကြတယ်မဟုတ်လား။
ဦးသာခေါင်တို့ ဝင်လာတုန်းကလေ။ ဘော်ဖြူက ရှေ့ဆုံးကနေပြေးလို့
နောက်ကတိရစ္ဆာန်တွေ အားလုံးလိုက်ပြေးကြတာ။ ဒီလိုဖြစ်နေတော့မှ
ခေါင်းဆောင်ကြီး ဗန္ဓုလက တခါတည်း ပြေးထွက်လာပြီး 'လူသားတွေ
သေပေတော့' ဆိုပြီး ဦးသာခေါင်ရဲ့ ခြေသလုံးကို တအားကျံုးပြီး
ပက်လိုက်တယ် မဟုတ်လား'' ဟု ဆိုကာ ဟိုဖက်သည်ဖက် ယိမ်း၍
ပြောသည်။
သံကြောင်က ထိုကဲ့သို့ ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်လောက်အောင်
ပြောသောအခါ တိရစ္ဆာန်တို့၏ စိတ်ထဲ၌ သံကြောင် ပြောသည်များကို
အကယ်ပင်မြင်ယောင်၍ လာကြသလိုဖြစ်ပြီးလျှင် ဘော်ဖြူသည် အရေးကြီးသည့်
အချိန်တွင် ထွက်ပြေးသည်ဟု အောက်မေ့ကြသည်။ သို့ရာတွင် ဂျိုကားမှာမူ
သံကြောင်ပြောပြသည်များကို မကျေနပ်။
ထို့နောက် ဂျိုကားက ''ဘော်ဖြူဟာ အေအစကနဦးကထဲက
သစ္စာဖောက်လာခဲ့တာကတော့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ အခုတော့လဲ သစ္စာဖေါက်ချင်
ဖေါက်မပေါ့။ တာတော့ ငါမပြောတတ်ဘူး။ ငါသိသလောက်
ပြောရမယ်ဆိုရင်တော့ နွားတင်းကုပ် တိုက်ပွဲ တိုက်စဉ်တုန်းက ဘော်ဖြူဟာ
သစ္စာရှိ ရဲဘော်တကောင်ဘဲ'' ဟု ပြောသည်။
ထိုအခါ သံကြောင်က ''ဘော်ဖြူဟာ တော်လှန်ရေးကို ဘယ်သူမှ
စိတ်ကူးမထဲ့ကြခင် ရှေးပဝေသဏီကြီးကစပြီး ဦးသာခေါင်ရဲ့ သူလျှိုဘဲဆိုတာကို
ဒို့ခေါင်းဆောင်ကြီးဗန္ဓုလက အတည့်အလင်းပြောတယ်။ ကိုင်း ဘယ်သူက
ဘာပြောချင်သေးသလဲ'' ဟု မျက်နှာထားတည်တည်ကြီးနှင့် ပြောသည်။
သည်တော့ ဂျိုကားက ''အို ဒီလိုဆိုရင်တော့ ဟုတ်တာပေါ့။ ရဲဘော်ဗန္ဓုလက
မဟုတ်ဘဲနဲ့ ဘယ်ပြောပမလဲ'' ဟု ဆိုသည်။ ထိုအခါ သံကြောင်က
''ဂျိုကားပြောတာ မှန်တယ်။ တခြားရဲဘော်များလဲ ဂျိုကားလို
စိတ်ထားမြင့်မြတ်ကြပါ'' ဟု ကျေနပ်ဟန်ဖြင့် ပြောသည်။ သို့ရာတွင်
သံကြောင်က သူ၏ မျက်လုံးကျဉ်းကျဉ်းကလေးနှစ်လုံးနှင့် ဂျိုကားအား
ပေကလပ် ပေကလပ်နှင့် စောင်းကြည့်ပုံကို ထောက်ရသဖြင့် သံကြောင်သည်
ဂျိုကားအပေါ်၌ တကယ်စိတ်ကျေနပ်သွားပုံ မရ။ ထို့ကြောင့်သံကြောင်သည်
သွားတော့မည် ဟန်ပြုပြီးမှ ပြန်၍ လှည့်တဲ့ပြီးလျှင် ''ရဲဘော်တို့အားလုံး
သတိနှင့်နေကြပါ။ ဘော်ဖြူက လျှို့ဝှက်စွာ လွှတ်ထားတဲ့သူလျှိုများဟာ အခုပင်
ငါတို့ အထဲမှာ ရောက်နေကြပြီ'' ဟု လေးနက်စွာ သတိပေးစကားပြောသည်။
ထို့နောက် လေးရက်ကြာသောနေ့ ညနေပိုင်းတွင် ဗန္ဓုလသည်
တိရစ္ဆာန်များအား စုဝေးစေရန် အမိန့်ပေးသည်။ တိရစ္ဆာန်များ အစုံအညီ
စုဝေး၍ လာကြသောအခါ ဗန္ဓုလသည် ဝက်များနေရာအိမ်မှ ခွေးကြီးကိုးကောင်
ခြံရံ၍ ထွက်လာသည်။ ဗန္ဓုလမှာ မကြာမီက 'တိရစ္ဆာန်ဇာနည် ပထမတန်း'
ဘွဲ့နှင့် 'တိရစ္ဆာန်ဇာနည် ဒုတိယတန်း' ဘွဲ့များကို သူ့ကိုယ်သူ
ပေးထားပြီးဖြစ်သည့် အားလျော်စွာ ယခုအကြိမ်ထွက်လာသောအခါ အဆိုပါ
ဘွဲ့တံဆိပ်နှစ်ခုကို တပ်ဆင်၍ လာသည်။ စုဝေးလာကြသော တိရစ္ဆာန်များမှာ
ခွေးကြီးကိုးကောင်ကို မြင်ရသဖြင့် အားလုံးကုပ်၍ နေကြသည်။
အသဲနှလုံးတုန်စရာ တခုခုတော့ ဖြစ်လိမ့်မည်ဟုလည်း တွေးမိကြသည်။
ဗန္ဓုလသည် တိရစ္ဆာန်ပရိသတ်ကို မျက်နှာထားဆိုးဆိုးနှင့် ကြည့်ပြီးလျှင်
ကျယ်လောင်စွာ အီသံပေး လိုက်သည်။ ထိုအခါ ခွေးများသည်
ဝက်လေးကောင်ကို ပြေး၍ကိုက်ကြပြီးလျှင် ဗန္ဓုလဆီသို့ ဒရွတ် ဒရွတ်နှင့် ချီ၍
ဆွဲလာကြသည်။ ဝက်လေးကောင်လည်း နာကျင်သဖြင့် ငယ်သံပါအောင်
အော်ကြသည်။ ဝက်လေးကောင်မှာ နားရွက်များမှ သွေးများထွက်၍နေသည်။
ခွေးများသည် ဝက်သွေးကို မြီးမိကြသည်နှင့် တပြိုင်နက် သရဲစီးသကဲ့သို့
ဖြစ်သွားသည်။ ထိုနောက် ခွေးသုံးကောင်က ဖြုန်းကနဲထ၍ ဂျိုကားကို
ကိုက်မည်လုပ်ကြသည်။ ဂျိုကားသည် ကပြာကရာ ခွေးတကောင်ကို ရှေ့ခွါနှင့်
အုပ်၍ ဖမ်းလိုက်ပြီး မြေကြီးပေါ်တွင် ဖိ၍ထားသည်။ ဂျိုကားခွါအောက်
ရောက်နေသောခွေးသည် ပြင်းထန်စွာဟစ်အော်သဖြင့် ကျန်ခွေးနှစ်ကောင်မှာ
အမြီးကုပ်၍ ပြေးကြသည်။ ထိုနောက် ဂျိုကားက ''ဒီခွေးကို
တခါထဲသေသွားအောင် နင်းသတ်လိုက်ရမလား ချမ်းသာပေးလိုက်ရမလား'' ဟု
မေးဟန်ဖြင့် ဗန္ဓုလကို လှမ်း၍ကြည့်လိုက်သည်။ ဗန္ဓုလက ဂျိုကားအား
မျက်နှာချိုသွေး၍ သူ့ခွါအောင် ရောက်နေသောခွေးကို ချမ်းသာပေးလိုက်ဖို့ပြောမှ
ဂျိုကားက ချမ်းသာပေးလိုက်သည်။ ထိုခွေးလည်း ဂျိုကား၏ ခွါဒဏ်ရာကြောင့်
ကိန် ကိန်နှင့် အော်ကာ တော်ရာသို့ပြေးလေသည်။
မကြာမီစုဝေးလာသော တိရစ္ဆာန်ပရိသတ်များလည်း ငြိမ်သွားသည်။
ဝက်လေးကောင်မှာ ဗန္ဓုလ၏ ရှေ့၌ ကြောက်ဒူးတုန်၍ နေကြသည်။ ဗန္ဓုလက
ဝက်လေးကောင်အား သူတို့၏အပြစ်ကို ဖြောင့်ချက်ပေးကြရန် ပြောသည်။
ဝက်လေးကောင်မှာ အပြစ်ကျူးလွန်မိသဖြင့် နောင်တကြီးစွာရနေကြပုံရသည်။
ထိုဝက်လေးကောင်မှာ အခြားဝက်လေးကောင်မဟုတ်။ တနင်္ဂနွေနေ့တိုင်း
ကျင်းပမြဲဖြစ်သော တိရစ္ဆာန်အစည်းအဝေးများကို ဗန္ဓုလက ပိတ်ပင်
လိုက်သောအခါ ထ၍ ကန့်ကွက်ခဲ့မိကြသော ဝက်လေးကောင်ပင်ဖြစ်သည်။
ထိုနောက် ဝက်လေးကောင်က မိမိတို့မှာ ဘော်ဖြူကို နှင်ထုတ်လိုက်သည့်
အချိန်ကစ၍ ဘော်ဖြူနှင့် လျှို့ဝှက်စွာ ဆက်ဆံနေမိခဲ့ကြကြောင်း။
ဓါတ်မီးစက်ကို ဘော်ဖြူလာဖျက်စဉ်ကလည်း မိမိတို့က ကူညီ၍
ဖျက်ခဲ့မိကြကြောင်း။ ခြေလေးချောင်းကွင်းကို ဦးအောင်ပန်း၏လက်သို့အပ်ရန်
ဦးအောင်ပန်းနှင့်လည်း စာချုပ် ချုပ်ထားခဲ့မိကြကြောင်း။ ဘာ်ဖြူမှာ
ဦးသာခေါင်၏ လျှို့ဝှက်သော သူလျှိုဖြစ်ကြောင်းကို ဘော်ဖြူကိုယ်တိုင်က
သူတို့ကိုပြောပြဘူး၍ သိရကြောင်းနှင့် ဖြောင့်ချက် ပေးကြသည်။ ထိုအခါ
ခွေးများသည် ထိုဝက်လေးကောင်အား လည်မျိုကို ကိုက်သတ်လိုက်ကြသည်။
ထို့နောက် ဗန္ဓုလက ''ဒိပြင် ဖြောင့်ချက်ပေးချင်တဲ့ တိရစ္ဆာန်များ
ရှိကြသေးသလား'' ဟုအသံနက်ကြီးနှင့် အော်၍မေးသည်။
ထိုအခါ ကြက်ဥ ဥခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ တော်လှန်ရန် ကြံစည်ခဲ့သော
ခေါင်းဆောင် ကြက်မ သုံးကောင်က ထွက်၍ သူတို့အား အိမ်မက်ထဲတွင်
ဘော်ဖြူကလာ၍ ဗန္ဓုလ၏အမိန့်ကို မနာခံရန် လှံုဆော်ပေးကြောင်းနှင့်
ဖြောင့်ချက်ပေးကြရာ ဗန္ဓုလက ထိုကြက်မသုံးကောင်ကိုလည်း အဆုံးစီရင်
လိုက်သည်။ ထို့နောက် ဘဲငန်းတကောင်က မိမိသည် စပါးနှံခြောက်ခုကို
တိတ်တိတ်ခိုး၍စားမိကြောင်း ဖြောင့်ချက်ပေးပြန်သည်။ ထို့နောက်
သိုးတကောင်က သူ့အား ဘော်ဖြူမြှောက်ပေးသဖြင့် သောက်ရေကန်ထဲသို့
သေးပေါက်ထည့်မိကြောင်း ဖြောင့်ချက်ပေးပြန်သည်။ ထို့နောက်
သိုးနှစ်ကောင်က ဗန္ဓုလကိုလေးစားသည့် ချောင်းဆိုးရင်ကြပ်ဖြစ်နေသော
အခြားသိုးထီးတကောင်ကို ပတ်ချာလှည့် လိုက်ပြီး သတ်ပစ်မိကြောင်း
ဖြောင့်ချက်ပေးကြပြန်သည်။ ထို့သို့ဖြောင့်ချက်ပေးသော တိရစ္ဆာန်များကို
ထိုနေရာတွင်ပင် အဆုံးစီရင်လိုက်သည်။ ထိုနည်းဖြင့် ဖြောင့်ချက်ပေးခြင်းနှင့်
အဆုံးစီရင်ခြင်းများ များလတ်သော် ဗန္ဓုလ၏ ခြေရင်းတွင်
တိရစ္ဆာန်အလောင်းများ တောင်လိုပုံ၍ လာပြီးလျှင် ဦးသာခေါင် မရှိသည့်နောက်
တိရစ္ဆာန်သွေးနှင့် ကင်းဝေး၍နေသော ခြေလေးချောင်းကွင်းမှာ တိရစ္ဆာန်သွေးနံ့
လှိုင်၍နေလေသည်။
ထို့နောက် ဝက်နှင့်ခွေးများမှတပါး အခြားသောတိရစ္ဆာန်တို့သည်
တလုံးတစည်းတည်း တိတ်ဆိတ်စွာ ပြန်သွားကြသည်။ တိရစ္ဆာန်တို့မှာ
ထိတ်လန့် ကြောက်ရွံ့ကြပြီးလျှင် စိတ်နှလုံးမသက်မသာရှိကြသည်။
အချို့တိရစ္ဆာန် တို့က ဘော်ဖြူနှင့်ပေါင်း၍ သစ္စာဖေါက်ခြင်းနှင့် ရက်စက်စွာ
အပြစ်ပေးခံရခြင်းသည် မည်သည့်အရာက ပို၍တုန်လှုပ်ချောက်ချားဘွယ်
ကောင်းသည်ဟု မပြောနိုင်ကြ။ ယခင် ဦးသာခေါင်ရှိစဉ်အခါက တိရစ္ဆာန်များ
အသတ်ခံကြရဘူးသည်မှာ မှန်သည်။ သို့ရာတွင် ထိုစဉ်က အသတ်ခံရခြင်းမှာ
လူသားတို့၏အသတ်ခံကြရခြင်းသာဖြစ်၍ ယခုအသတ်ခံရသည်မှာ မိမိတို့
တိရစ္ဆာန် ဇာတ်တူသားအချင်းချင်း အသတ်ခံရခြင်းဖြစ်၍ ပိုပြီး
ထိတ်လန့်ကြောက်ရွံ့ဘွယ်ကောင်းသည်။
ဦးသာခေါင်မရှိသည့်နောက် တိရစ္ဆာန်ထဲမှ တကောင်မျှ
အသတ်ခံရခြင်းမရှိ။ ကြွက်များတောင်ပင် အသတ်မခံကြရ။ ထိုနေ့ကျမှပင်
ဗန္ဓုလ၏ အမိန့်ဖြင့် တိရစ္ဆာန်များစွာ အသတ်ခံကြရသည်။ တိရစ္ဆာန်တို့သည်
ဓါတ်မီးစက်တည်သော ကမူဘက်သို့ သွားကြပြီးလျှင် တညီတညွတ်တည်း
တကောင်နှင့်တကောင် ပူးကပ်ကာ မြေကြီးပေါ်တွင် လဲလျောင်းကာ
နေကြသည်။ အတော်ကြာပင် တကောင်နှင့်တကောင် စကားပြောခြင်း မရှိကြ။
ဂျိုကားမှာ အခြားတိရစ္ဆာန်များကဲ့သို့ မြေကြီးပေါ်တွင် လဲလျောင်း၍ မနေဘဲ
မတ်တပ်ရပ်လျက်ရှိသည်။ ဂျိုကားသည် သူ့အမြီးကို ဟိုဖက် သည်ဖက်
ခတ်ပြီးနောက် အနည်းငယ် အံ့အားသင့်သော လက္ခဏာဖြင့်
ခပ်တိုးတိုးညည်းသည်။ ထိုနောက် ဂျိုကားက ''ဒို့ခြေလေးချောင်းကွင်းမှာ
ဘယ်လိုများဖြစ်ကုန်တယ်လို့ မပြောတတ်ပါဘူး။ ဒီလို ဖြစ်နိုင်လိမ့်မယ်လို့များ
ငါဖြင့် တခါမှ မထင်မိခဲ့ဘူးဘူး။ အရင်းစစ်တော့ ဒို့တိရစ္ဆာန်အချင်းချင်း
မကောင်းလို့ ဖြစ်ရတာပဲ။ ဒီတော့ ဒီပြဿနာဟာ အလုပ်ကို
ပိုပြီးကြိုးစားလုပ်ကြမှ ပြေပြတ်မှာဘဲ။ ဒီနေ့ကစပြီး ငါဟာ
မနက်တိုင်းမနက်တိုင်း သူများထက် နှစ်နာရီ နှစ်နာရီ ပိုထပြီး အလုပ်လုပ်မယ်''
ဟု ပြောသည်။
ထိုနောက် ဂျိုကားသည် ကျောက်တုံးများ ရှိရာသို့ ခပ်သုတ်သုတ်
ပြေးသွားပြီးလျှင် အိပ်တန်းမဝင်ခင် နှစ်ကြိမ်တိုင်တိုင် ကျောက်တုံးများကို
သယ်၍ ပို့သည်။ အခြား တိရစ္ဆာန်များမှာ ခွါဖြူအနားမှာ စုဝေး၍
နေကြပြီးလျှင် တကောင်မျှ စကားပြောဘော်မရ။ သူတို့ စုဝေးနေကြသော
ကမူပေါ်မှနေ ကြည့်မည်ဆိုလျှင် ခြေလေးချောင်းကွင်း တခုလုံးကို
ကောင်းစွာမြင်နိုင်သည်။ ခြေလေးချောင်းကွင်းမှာ အင်မတန်သာယာသည်။
စားကျက်ကလည်း စိမ်းစို၍ နေသည်။ သောက်ရေကလည်း ကြည်လင်သည်။
လယ်များ ယာများလည်း စည်ကားသည်။ ညနေကလည်း ကြည်နူးဖွယ်ရှိသည်။
ဝင်ခါနီးနေ၏ အရောင်ကြောင့်လည်း တကွင်းလုံး ရွှေရည်လိမ်း၍ထားဘိသကဲ့သို့
ရှိသည်။
ခွါဖြူသည် မိမိတို့ ခြေလေးချောင်းကွင်း၏ သာယာကြည်နူးဖွယ်ရှိဟန်ကို
ကြည့်၍ မျက်ရည်လည်လာသည်။ သူ့ပါးစပ်က ဖွင့်၍မပြောတတ်သော်လည်း
သူ့ဝမ်းထဲ၌ ယခင်က လူသားများကို တော်လှန်ခဲ့ကြစဉ်က ရည်ရွယ်ချက်များနှင့်
ယခုဖြစ်နေပုံများမှာ တခြားစီဖြစ်သည့်အကြောင်းကို သိသည်။ မိမိတို့သည်
ဗိုလ်ကြီး၏ မျက်မှောက်၌ တော်လှန်ရေးတရားဦးကို နာခဲ့ကြစဉ်က
နောက်အဖို့တွင် တိရစ္ဆာန်တို့မှာ အချင်းချင်း တကောင်နှင့် တကောင် ညှင်းပန်း
သတ်ဖြတ်ခြင်း ပြုကြလိမ့်မည်ဟု မထင်မိခဲ့။ ဗိုလ်ကြီး၏တရားကို နာခဲ့စဉ်က
သူ့စိတ်ထဲတွင် နောင်အဖို့၌ တိရစ္ဆာန်တို့သည် လူသားတို့ ရိုက်ပုတ်
ညှင်းဆဲခြင်းမှ လွတ်၍ အစာရေစာ ပြည့်စုံလုံလောက်အောင် စားကြရလိမ့်မည်။
တကောင်နှင့် တကောင်လည်း အခွင့်အရေး တန်းတူရကြလိမ့်မည်။
အလုပ်ကိုလည်း ကိုယ့်စွမ်းအားအလိုက်သာ လုပ်ကြရလိမ့်မည်။ ဗိုလ်ကြီး၏
တရားကို နာသည့်နေက သူကိုယ်တိုင် မိခင်ပျောက်နေသော
ဝမ်းဘဲကလေးများကို သူ့ရင်ခွင်ထဲ၌ ထည့်၍ စောင့်ရှောက်ပေးခဲ့သည့်နည်းတူ
အားနည်းသော အကောင်ကို အားကြီးသောအကောင်က ကာကွယ်ပေးလိမ့်မည်ဟု
ထင်မိခဲ့သည်။ ယခုသော် ထိုသို့မဟုတ်မူ၍ တိရစ္ဆာန်များထဲမှ အချို့က
ကြီးလေးသောပြစ်မှုများ ကျူးလွန်ကြောင်း ဖြောင့်ချက်ပေးသူကပေး
ခွေးကြီးတွေက နေရာတကာလည်၍ မိမိတို့ ရဲဘော်များကို ကိုက်သတ်ချင်တိုင်း
ကိုက်သတ်၍ နေကြပြီးလျှင် မိမိတို့ ဝမ်းထဲ၌ ရှိသည့် အကြံကို
တကောင်နှင့်တကောင် ထုတ်ဟ၍ မပြောရဲဝံ့လောက်အောင် ရှိနေကြရပြီ။
ခွါဖြူ့စိတ်ထဲတွင် ခြေလေးချောင်းကွင်းကို တော်လှန်လိုသောစိတ်
ကလန်ကဆန်လုပ်လိုသော စိတ်ထားမရှိ။ ယခုခြေလေးချောင်းကွင်း၏
လက်ရှိအခြေအနေမှာ မည်မျှပင် စိတ်မကျေနပ်ဖွယ်ရာ ရှိသော်လည်း
ဦးသာခေါင် လက်ထက်ကနှင့် နှိုင်းစာမည်ဆိုလျှင် အများကြီးပို၍ ကောင်းသည်။
ထို့ကြောင့် လူသားများ ပြန်၍ မလာနိုင်အောင် ကာကွယ်ဖို့အလုပ်ကို
ရှေးဦးစွာလုပ်ကြရမည်။ သို့ဖြစ်ရာ ခြေလေးချောင်းကွင်း၌ ယခုလောလောဆယ်
ဘာဘဲဖြစ်၍နေနေ ခွါဖြူစိတ်ထဲ၌ သူသည် သစ္စာစောင့်သိ၍
အလုပ်ကိုကြိုးစားပြီးလျှင် ပေးသမျှအမိန့်ကို နာခံလျက် ဗန္ဓုလ၏
ခေါင်းဆောင်မှုကို ခံယူမည်ဟု အောက်မေ့သည်။ ခွါဖြူသည် ဘယ်လိုပင်
စိတ်ကောင်းထားသော်လည်း ခြေလေးချောင်းကွင်း၌ လက်ရှိဖြစ်ပျက်နေသော
အခြေအနေမှာ မိမိတို့လက်ဦး ရည်ရွယ်မှန်းထားခဲ့သော ရည်ရွယ်ချက်များနှင့်
တခြားစီဖြစ်၍ နေသည့် အဖြစ်ကို ကောင်းစွာသဘောပေါက်နေသည်။
ဦးသာခေါင်၏ သေနတ်ပြောင်းဝနှင့် ရင်ဆိုင်၍ တိုက်ခဲ့ကြခြင်း
ဓါတ်မီးစက်ကိုတည်ခဲ့ကြခြင်းတို့မှာ ဗန္ဓုလက ခွေးများကို လက်သပ်မွေး၍
လုပ်ချင်သလို လုပ်ဖို့မဟုတ်။ ဤသို့လျှင် ခွါဖြူတွေးမိသည်။ သို့ရာတွင်
ဖွင့်၍ကား မပြောတတ်။ ခွါဖြူသည်ဖွင့်၍ မပြောတတ်သော်လည်း သူ့ဝမ်းထဲက
တွေးမိသည့်အတိုင်း မှန်သည်ဟု သဘောရသဖြင့် ''ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်း''ကို စ၍
သီဆိုသည်။ သူ့အနား၌ ရှိကြသော တိရစ္ဆာန်တို့ကလည်း ဝိုင်း၍ဆိုကြသည်။
အားလုံး သုံးကြိမ်တိုင် နာပျော်ဖွယ်ကောင်းစွာ ဆိုကြသည်။ သို့ရာတွင်
ခါတိုင်းဆိုကြသကဲ့သို့ မဟုတ်ဘဲ လေးလေးနှင့် လွမ်းဆွတ်ဖွယ် ဆိုကြသည်။
ယခင်က ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်းကို ထိုမျှလောက် လွမ်းဆွတ်ဖွယ်
ကောင်းလောက်အောင် မဆိုကြစဘူး။ ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်းကို တတိယအကြိမ်
ဆိုပြီးသည့် အချိန်တွင် သံကြောင်သည် ခွေးနှစ်ကောင်ရံ၍ အရေးကြီးသော
စကားပြောလိုဟန်ဖြင့် ပေါက်လာသည်။ သံကြောင်က ''ယနေ့ကစပြီး
ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်းကို မဆိုကြဖို့ ရဲဘော်ဗန္ဓုလက အမိန့်ထုတ်လိုက်ပြီ'' ဟု
ပြောသည်။ ထိုအခါ တိရစ္ဆာန်များမှာ မျက်လုံးပြူးမျက်ဆန်ပြူး၍ သွားကြသည်။
''ဟေ့ ဘာဖြစ်လို့ မဆိုရမှာလဲဟ'' ဟု မုတ်ဆိတ်က မေးသည်။ ထိုအခါ
သံကြောင်က ''ဘာလို့ရမလဲ ရဲဘော်ရ။ နောက် ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်းကို ဆိုကြဖို့
မလိုတော့လို့ပေါ့ဟ။ ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်းက တော်လှန်ရေးသီချင်းဟ။ အခု
ဒို့တော်လှန်ရေးဟာက အောင်မြင်ပြီ။ ဒီနေ့မွန်းလွဲအချိန်မှာ သစ္စာဖေါက်တွေကို
အဆုံးစီရင်လိုက်တာဟာ ဒို့တော်လှန်ရေးရဲ့ နိဂုံးချုပ်ပေါ့ဟ။ အခု ဒို့ဟာ
အတွင်းရန်နဲ့ အပြင်ရန်သူတွေကို အကုန်လုံး အောင်မြင်ပြီ။ ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်းက
ဒို့ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို မြှော်မှန်း တောင့်တတဲ့ သီချင်းဟ။ အခုတော့
ဒို့ရည်ရွယ်ချက်ဟာ မြှော်မှန်းတောင့်တတဲ့ အခြေအနေကနေပြီး တကယ်
ဖြစ်မြောက်လာတဲ့ အခြေအနေကို ရောက်သွားပြီ။ ဒီတော့ ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်းကို
ဘယ်ဆိုဘို့ လိုတော့မလဲ'' ဟု ပြောသည်။
ထိုစကားကို ကြားသောအခါ တိရစ္ဆာန်များမှာ ထိတ်လန့်ကြောက်ရွံ့
နေကြလျက်နှင့်ပင် ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်းကို မပိတ်ပင်သင့်ကြောင်းနှင့် ထ၍
ကန့်ကွက်လိုသော ဆန္ဒပေါ်လာကြသည်။ သို့သော် ထိုအခိုက်တွင် သိုးများက
''ခြေလေးချောင်းကောင်းတယ်။ ခြေနှစ်ချောင်း မကောင်းဘူး'' ဟု
ဆက်ကာဆက်ကာ ဆူညံစွာ အော်ကြသဖြင့် စကားပြတ်သွားပြီးလျှင်
မကန့်ကွက်ဖြစ်တော့။ ဤနည်းဖြင့် ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်း အသံမှာ
ပျောက်ကွယ်သွားလေသည်။ ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်းအစား ကဗျာဓိုရ်သေးသွယ်က
အောက်ပါ သီချင်းကို စပ်ပေးသည်။ သေးသွယ်၏ သီချင်းသစ်မှာ
''တိရစ္ဆာန်ကုန်း၊ တိရစ္ဆာန်ကုန်း၊ ငါတို့ သစ္စာစောင့်မည့် တိရစ္ဆာန်ကုန်း'' ဟူ၍
ဖြစ်သည်။ သီချင်းအသစ်ကို တနင်္ဂနွေနေ့ မနက်တိုင်း အလံတင်ပွဲအပြီးတွင်
တိရစ္ဆာန်များ ဆိုကြသည်။ သို့ရာတွင် ဆိုလို့သာ ဆိုရသည်။ တိရစ္ဆာန်တို့၏
စိတ်ထဲ၌ ဒို့တိရစ္ဆာန်သီချင်းကို ဆိုရသလောက် အဆီအသားပါသည်ဟ
မထင်ကြ။